jueves, diciembre 04, 2008

Montserrat, yo no me llamo Josep Lluis

Hace tiempo que no me dejo caer con un post de política. Supongo que es el hastío y esta segunda inocencia que da el no creer en nada, que diría don Antonio Machado. Sin embargo, no me resisto a compartir con ustedes el artículo de Ussía de hoy en La Razón, dedicada a la feliz idea que ha tenido la consejera catalana de Justicia Montserrat Tura de "rebautizar" con nombres catalanes a los funcionarios que han aprobado oposiciones allí. Y lo hago porque aún recuerdo la indignación de Carod Rovira en "Tengo una pregunta para usted" cuando una señora tuvo a bien llamarle "José Luis".

Más o menos la misma que anónimos lectores demostraron contra mí a raíz de mi artículo "Los catalufos", que por ahí anda para el que quiera buscarlo. Pues bien, esto es "catalufeo" pata negra, valga la contradicción. Por supuesto, indignarse contra esta buena señora es ontológicamente imposible, dadas sus credenciales:

http://www.gencat.cat/generalitat/cas/govern/equip/biografies/tura.htm

¿Cómo va a hacer una estupidez alguien "nacida en Mollet del Vallès el mes de noviembre de 1954 en una familia campesina de larga tradición republicana y de lucha antifranquista"? Que digo yo, por cierto, que con tanto ex-luchador antifranquista como se encuentra uno por el mundo, lo raro es que muriera en la cama el hombre. Item más: suponiendo que tomemos en su literalidad la frase ¿aporta algún valor añadido que un cargo público pertenezca a una familia "de larga tradición republicana"? ¿La convierte en alguien más adecuado para el cargo? ¿Considera que le aporta algún tipo de pedigrí?

Moraleja: si se llama Josep Lluis, no se llama José Luis; pero si se llama José Luis, se llama Josep Lluis. ¡¡¡CAPICÚA!!!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

De casualidad he venido a parar a este blog y comentario. Únicamente decirte que no tienes ni idea de cómo es la Sra. Tura y me parece grotesco los comentarios que haces sobre ella y sobre su familia. Creo que, lo justo antes de escribir sobre otros, deberías informarte y no hacerlo basándote en el artículo de otro. Tú ¿te crees que se han dado instrucciones para hacer la tradución de los apellidos?. ¡Increible!. Mi nombre es Manel y no Manuel, entonces, ¿por qué tendría que permitir que me lo tradujeran?. No sé el tuyo, pero si, por ejemplo, te llaman Pablo, a mi no se me ocurriría llamarte Pau. O tú, cuando te encuentras con un extranjero, le traduces su nombre al castellano. Por favor, ¡un poco de respeto!. Ah!, cuando quieras te hago de "cicerone" por Catalunya, para que puedas tener una opinión más contrastada y con base de argumentos.
P.D.: la primera entrada que he visto ha sido la del reportaje de Telemadrid, y me ha parecido muy acertada. De hecho he estado apunto de incluirte en mi blog, como seguidor del tuyo, pero... mejor no!. La vida son cuatro días y no puedes perderlos en cabreos inútiles.

El protestón dijo...

Señor anónimo:

Los comentarios que hago sobre la interfecta y su familia son las que vienen en la página web de la Generalitat que se incluye en el artículo. Son frases literales, así que lo que tenga usted que decir al respecto se lo reclama a la Generalitat, incluidos los cabreos inútiles.

Segundo: evidentemente, si se llama Manel, su nombre es Manel, pero entonces si yo me llamo José, no me llamo Josep aunque aparezca en los listados de unas oposiciones catalanas. Si lo que usted dice es que la noticia es falsa, tómese la molestia de rebatirla y yo no tendré ningún problema en disculparme por el artículo.

Y tercero: sí, me he informado sobre la señora Tura, y las informaciones parecen corroborar lo dicho en el artículo.

Dicho lo cual, lamento que no le guste mi blog.